Hehkurele saksaksi ?
Re: Hehkurele saksaksi ?
jos sä ebaystä yrität etsiä ni hae varaosanumerolla ni tulee... itse kysymykseen en osaa kyllä vastata.
Pajero 2005, Hullu-Pösö 2023, Skoda Citigo-e 2021
Re: Hehkurele saksaksi ?
Olisko glührelai?
Re: Hehkurele saksaksi ?
sanakirja antaa tommosen vorgluhgerät u: päällä on ne pilkut
Mitään "näistä mersuista ymmärrä", mutta *.rilla on selvitty ja autettu muitakin 
Pitää vaan ajaa tolla -97 290td väykyllä kun ei ole varaa uudempaan

Pitää vaan ajaa tolla -97 290td väykyllä kun ei ole varaa uudempaan
Re: Hehkurele saksaksi ?
Autoteile näyttää käyttävän termiä steuergerät fur gluhkerzen. Ä pisteet kahden jälkimmäisen u:n päälle.
Re: Hehkurele saksaksi ?
Pitää oikein kokeilla, voiko täällä kirjoittaa saksalaisen y:n ilman sanallisia selityksiä:niitty kirjoitti:Autoteile näyttää käyttävän termiä steuergerät fur gluhkerzen. Ä pisteet kahden jälkimmäisen u:n päälle.
üüüüüÜÜÜÜÜ
näköjään voi.
Re: Hehkurele saksaksi ?
Sananmukaisesti glührelais, vorglührelais = hehkurele, esihehkurele. Steuergerät für glühkerzen = hehkutulppien ohjainlaite.
EDIT: ja aiheeseen lievästi liittyen, glühwein = hehkuviini eli glögi.
EDIT: ja aiheeseen lievästi liittyen, glühwein = hehkuviini eli glögi.